단시로 키친

Oct 24, 2011 17:49 댓글 없음
20514
20515

Located on the 10th floor of the recently-opened JR Hakata City building, this restaurant serves up tasty Okinawan fare. Popular dishes such as Goya Chanpuru (stir-fried tofu, meat, vegetables and bitter melon) and Soki Soba (noodle soup with stewed pork ribs) are on the menu, as well as some more esoteric dishes. Okinawan culture itself is sometimes referred to as chanpuru, because of its numerous different influences. There were close ties with China in ancient times but, in the post-war years, the islands have been strongly influenced by both North and South America. This can be seen in dishes such as Danshiro Chicken (whole ¥1,600, half ¥800), which adds an Okinawan twist to an Argentinian favorite. The chicken is marinated with herbs for two days and then slowly roasted for one hour. As well as ensuring a great taste, this process also helps to remove the excess fat, making it surprisingly low in calories. One of the benefits of Okinawan cooking is that, even when the portions are big, it’s still healthy. The mozuku somen (thin noodles with seaweed) is another interesting dish, which tastes great with the accompanying citrus-flavored dipping sauce. English, Chinese and Korean menus are available.
20516
SPECIAL! 50% off Danshiro Chicken
(whole, half or set meal, eat-in only) when you show your copy of Fukuoka Now! *Valid until Jul. 31, 2011.
Menu
Taco Rice ¥680
Soki Soba ¥700
Steak (180g) ¥1,300
Prawn and Avocado Tortilla Salad ¥580
Chanpuru ¥480
Orion Beer ¥550

 

Yabukin

Address: 10F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka
Tel: 092-413-5080
Opening Hours: 11:00 – 24:00 (‘till 23:00 Sundays and holidays)

 

092-413-5080

 

20514
20515

沖縄の「ちゃんぷるー文化」を話題の博多駅で体験しよう
3月に開業したJR博多シティの飲食フロア「くうてん」10Fに店を構える。ゴーヤちゃんぷるーやソーキそばなど定番の沖縄料理はもちろん、沖縄の地元民から支持される、よりディープな料理も提供する。沖縄の文化は、さまざまな文化が混ざり合った「ちゃんぷるー文化」と言われる。古くは中国、戦後はアメリカや南米の影響を強く受けている。そんな風土を象徴する料理が、「談四朗チキン」(一羽¥1,600、ハーフ¥800)だ。元はアルゼンチン料理であるブエノチキンを、沖縄流にアレンジしたもの。ハーブをたっぷり入れたマリネ液で2日間寝かせた後、1時間かけてじっくりローストする。余分な脂が落ちるのでカロリーが低い。チキンに限らず、見た目はボリュームがあっても、実はヘルシーなのが沖縄料理の特長だ。柑橘類で風味をつけたそばつゆで食べるもずくソーメン(¥500)など、ユニークな料理も試してみよう。メニューは4か国語(日・英・中・韓)で用意。
ちゃんぷるー=野菜や豆腐などを炒めた料理。沖縄方言で「混ぜこぜにした」という意味。従って「ちゃんぷるー文化」は、いろいろな文化がミックスされた文化を指す。
20516
【特典】
「フクオカ・ナウ」を持参すれば、イートインの談四朗チキン(一羽、ハーフ、談四郎チキンセット)が半額に。テイクアウト不可。有効期限2011年7月31日まで。
メニュー
タコライス¥680
ソーキそば¥700
ステーキ(180g)¥1,300
エビとアボカドのトルティーヤサラダ¥580
本日のちゃんぷるー¥480
オリオン生ビール¥550

 

沖縄リパブリック 談四朗キッチン

福岡市博多区博多駅中央街1-1 JR博多シティ10F
Tel: 092-413-5080
営業時間:11:00〜24:00、日・祝日〜23:00
定休日:なし

 

092-413-5080

 

20514
20515

3월 개업한 JR 하카타 시티의 음식점 플로어 “쿠우 텐”10F 에 가게를 꾸민다. 고야 볶음 이나 소키 소바 등 인기 있는 오키나와 요리는 물론, 오키나와 지역주민에게 사랑받는 보다 깊은 요리도 제공한다. 오키나와의 문화는 다양한 문화가 혼합된 “챰푸루(볶음) 문화”라고 말한다. 옛날에는 중국, 전후 미국과 남미의 영향을 강하게 받고있다. 그런 풍토를 상징하는 요리를 “담사랑 치킨”(한 마리 ¥ 1,600, 하프 ¥ 800)이다. 원래는 아르헨티나 요리이다 부에노찌킨를 오키나와 풍으로 바꿔본 것. 허브를 듬뿍 넣은 마리 네이드 액으로 2 일간 재워둔 후 1 시간에 걸쳐 천천히 로스트. 여분의 지방이 떨어지기 때문에 칼로리가 낮다. 닭고기뿐만 아니라 외관은 볼륨이있어도, 실제로는 몸에좋은 음식이 오키나와 요리의 특징이다. 감귤류의 맛을 가미시킨 국물로 먹는소면 (¥ 500) 등 독특한 요리도 시도해 보자. 메뉴는 4 가지 언어 (한국어 일본어 영어 중국어) 제공.
챰푸루: 야채와 두부 등을 볶은 요리. 오키나와 사투리로 “범벅했다” 라는 의미 따라서, 챰푸루 문화는 여러가지 문화가 섞여있는 문화를 말한다.
20516
【특전】
“후쿠오카 나우”를 가지고 가면 가게 안에서 먹는 담사랑 치킨 (한 마리, 하프, 이야기 시로 치킨 세트)가 반값에. 테이크 아웃은 불가. 유효 기간 2011년 7월 31일까지.
메뉴:
타코라이스:680엔
소키소바:700엔
스테이ㅡ(180g):1300엔
새우와 아보카드 샐러드:580엔
휴일 챰푸루:480엔
오리온생맥주:550엔

 

단시로 키친

후쿠오카시 하카타구 하카타역 츄오마치 1-1 JR하카타시티 10층
TEL:092-413-5080
영업시간:11:00~24:00 일요일*공휴일:~23:00
정휴일: 없음

 

092-413-5080

 

20514
20515

Located on the 10th floor of the recently-opened JR Hakata City building, this restaurant serves up tasty Okinawan fare. Popular dishes such as Goya Chanpuru (stir-fried tofu, meat, vegetables and bitter melon) and Soki Soba (noodle soup with stewed pork ribs) are on the menu, as well as some more esoteric dishes. Okinawan culture itself is sometimes referred to as chanpuru, because of its numerous different influences. There were close ties with China in ancient times but, in the post-war years, the islands have been strongly influenced by both North and South America. This can be seen in dishes such as Danshiro Chicken (whole ¥1,600, half ¥800), which adds an Okinawan twist to an Argentinian favorite. The chicken is marinated with herbs for two days and then slowly roasted for one hour. As well as ensuring a great taste, this process also helps to remove the excess fat, making it surprisingly low in calories. One of the benefits of Okinawan cooking is that, even when the portions are big, it’s still healthy. The mozuku somen (thin noodles with seaweed) is another interesting dish, which tastes great with the accompanying citrus-flavored dipping sauce. English, Chinese and Korean menus are available.
20516
SPECIAL! 50% off Danshiro Chicken
(whole, half or set meal, eat-in only) when you show your copy of Fukuoka Now! *Valid until Jul. 31, 2011.
Menu
Taco Rice ¥680
Soki Soba ¥700
Steak (180g) ¥1,300
Prawn and Avocado Tortilla Salad ¥580
Chanpuru ¥480
Orion Beer ¥550

 

Yabukin

Address: 10F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka
Tel: 092-413-5080
Opening Hours: 11:00 – 24:00 (‘till 23:00 Sundays and holidays)

 

092-413-5080

 

20514
20515

Located on the 10th floor of the recently-opened JR Hakata City building, this restaurant serves up tasty Okinawan fare. Popular dishes such as Goya Chanpuru (stir-fried tofu, meat, vegetables and bitter melon) and Soki Soba (noodle soup with stewed pork ribs) are on the menu, as well as some more esoteric dishes. Okinawan culture itself is sometimes referred to as chanpuru, because of its numerous different influences. There were close ties with China in ancient times but, in the post-war years, the islands have been strongly influenced by both North and South America. This can be seen in dishes such as Danshiro Chicken (whole ¥1,600, half ¥800), which adds an Okinawan twist to an Argentinian favorite. The chicken is marinated with herbs for two days and then slowly roasted for one hour. As well as ensuring a great taste, this process also helps to remove the excess fat, making it surprisingly low in calories. One of the benefits of Okinawan cooking is that, even when the portions are big, it’s still healthy. The mozuku somen (thin noodles with seaweed) is another interesting dish, which tastes great with the accompanying citrus-flavored dipping sauce. English, Chinese and Korean menus are available.
20516
SPECIAL! 50% off Danshiro Chicken
(whole, half or set meal, eat-in only) when you show your copy of Fukuoka Now! *Valid until Jul. 31, 2011.
Menu
Taco Rice ¥680
Soki Soba ¥700
Steak (180g) ¥1,300
Prawn and Avocado Tortilla Salad ¥580
Chanpuru ¥480
Orion Beer ¥550

 

Yabukin

Address: 10F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka
Tel: 092-413-5080
Opening Hours: 11:00 – 24:00 (‘till 23:00 Sundays and holidays)

 

092-413-5080

 

20514
20515

沖縄の「ちゃんぷるー文化」を話題の博多駅で体験しよう
3月に開業したJR博多シティの飲食フロア「くうてん」10Fに店を構える。ゴーヤちゃんぷるーやソーキそばなど定番の沖縄料理はもちろん、沖縄の地元民から支持される、よりディープな料理も提供する。沖縄の文化は、さまざまな文化が混ざり合った「ちゃんぷるー文化」と言われる。古くは中国、戦後はアメリカや南米の影響を強く受けている。そんな風土を象徴する料理が、「談四朗チキン」(一羽¥1,600、ハーフ¥800)だ。元はアルゼンチン料理であるブエノチキンを、沖縄流にアレンジしたもの。ハーブをたっぷり入れたマリネ液で2日間寝かせた後、1時間かけてじっくりローストする。余分な脂が落ちるのでカロリーが低い。チキンに限らず、見た目はボリュームがあっても、実はヘルシーなのが沖縄料理の特長だ。柑橘類で風味をつけたそばつゆで食べるもずくソーメン(¥500)など、ユニークな料理も試してみよう。メニューは4か国語(日・英・中・韓)で用意。
ちゃんぷるー=野菜や豆腐などを炒めた料理。沖縄方言で「混ぜこぜにした」という意味。従って「ちゃんぷるー文化」は、いろいろな文化がミックスされた文化を指す。
20516
【特典】
「フクオカ・ナウ」を持参すれば、イートインの談四朗チキン(一羽、ハーフ、談四郎チキンセット)が半額に。テイクアウト不可。有効期限2011年7月31日まで。
メニュー
タコライス¥680
ソーキそば¥700
ステーキ(180g)¥1,300
エビとアボカドのトルティーヤサラダ¥580
本日のちゃんぷるー¥480
オリオン生ビール¥550

 

沖縄リパブリック 談四朗キッチン

福岡市博多区博多駅中央街1-1 JR博多シティ10F
Tel: 092-413-5080
営業時間:11:00〜24:00、日・祝日〜23:00
定休日:なし

 

092-413-5080

 

20514
20515

3월 개업한 JR 하카타 시티의 음식점 플로어 “쿠우 텐”10F 에 가게를 꾸민다. 고야 볶음 이나 소키 소바 등 인기 있는 오키나와 요리는 물론, 오키나와 지역주민에게 사랑받는 보다 깊은 요리도 제공한다. 오키나와의 문화는 다양한 문화가 혼합된 “챰푸루(볶음) 문화”라고 말한다. 옛날에는 중국, 전후 미국과 남미의 영향을 강하게 받고있다. 그런 풍토를 상징하는 요리를 “담사랑 치킨”(한 마리 ¥ 1,600, 하프 ¥ 800)이다. 원래는 아르헨티나 요리이다 부에노찌킨를 오키나와 풍으로 바꿔본 것. 허브를 듬뿍 넣은 마리 네이드 액으로 2 일간 재워둔 후 1 시간에 걸쳐 천천히 로스트. 여분의 지방이 떨어지기 때문에 칼로리가 낮다. 닭고기뿐만 아니라 외관은 볼륨이있어도, 실제로는 몸에좋은 음식이 오키나와 요리의 특징이다. 감귤류의 맛을 가미시킨 국물로 먹는소면 (¥ 500) 등 독특한 요리도 시도해 보자. 메뉴는 4 가지 언어 (한국어 일본어 영어 중국어) 제공.
챰푸루: 야채와 두부 등을 볶은 요리. 오키나와 사투리로 “범벅했다” 라는 의미 따라서, 챰푸루 문화는 여러가지 문화가 섞여있는 문화를 말한다.
20516
【특전】
“후쿠오카 나우”를 가지고 가면 가게 안에서 먹는 담사랑 치킨 (한 마리, 하프, 이야기 시로 치킨 세트)가 반값에. 테이크 아웃은 불가. 유효 기간 2011년 7월 31일까지.
메뉴:
타코라이스:680엔
소키소바:700엔
스테이ㅡ(180g):1300엔
새우와 아보카드 샐러드:580엔
휴일 챰푸루:480엔
오리온생맥주:550엔

 

단시로 키친

후쿠오카시 하카타구 하카타역 츄오마치 1-1 JR하카타시티 10층
TEL:092-413-5080
영업시간:11:00~24:00 일요일*공휴일:~23:00
정휴일: 없음

 

092-413-5080

 

20514
20515

Located on the 10th floor of the recently-opened JR Hakata City building, this restaurant serves up tasty Okinawan fare. Popular dishes such as Goya Chanpuru (stir-fried tofu, meat, vegetables and bitter melon) and Soki Soba (noodle soup with stewed pork ribs) are on the menu, as well as some more esoteric dishes. Okinawan culture itself is sometimes referred to as chanpuru, because of its numerous different influences. There were close ties with China in ancient times but, in the post-war years, the islands have been strongly influenced by both North and South America. This can be seen in dishes such as Danshiro Chicken (whole ¥1,600, half ¥800), which adds an Okinawan twist to an Argentinian favorite. The chicken is marinated with herbs for two days and then slowly roasted for one hour. As well as ensuring a great taste, this process also helps to remove the excess fat, making it surprisingly low in calories. One of the benefits of Okinawan cooking is that, even when the portions are big, it’s still healthy. The mozuku somen (thin noodles with seaweed) is another interesting dish, which tastes great with the accompanying citrus-flavored dipping sauce. English, Chinese and Korean menus are available.
20516
SPECIAL! 50% off Danshiro Chicken
(whole, half or set meal, eat-in only) when you show your copy of Fukuoka Now! *Valid until Jul. 31, 2011.
Menu
Taco Rice ¥680
Soki Soba ¥700
Steak (180g) ¥1,300
Prawn and Avocado Tortilla Salad ¥580
Chanpuru ¥480
Orion Beer ¥550

 

Yabukin

Address: 10F JR Hakata City, 1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku, Fukuoka
Tel: 092-413-5080
Opening Hours: 11:00 – 24:00 (‘till 23:00 Sundays and holidays)

 

092-413-5080

 

답글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

ページトップに戻る