빛으로 물드는 하카타의 가을. “하카타 아키하쿠”가 개최됩니다.

Oct 24, 2011 18:42 댓글 없음

 福冈市以市中央流淌的那珂川为界,分为河西筑有福冈城的“城下町”福冈和河东的商人之城博多,为此福冈又被叫做为“双子都市”。在博多至今仍保存有许多中世纪以来传承博多历史文化的神社佛阁、名胜古迹。9月到11月的博多被称为“博多秋博”。这是因为每到这个时期,在福冈·博多都会举办多姿多彩的文化娱乐活动,整座城市犹如一个热闹欢乐的博览会会场。所举办的活动中有以博多的神社和寺院为舞台、充满怀古情趣的节目,有音乐、艺术和戏剧,还有各种步行参观活动、演讲会等,丰富而精彩。让人们通过“博多秋博”同时体验和欣赏到博多的艺术之秋、美食之秋和音乐之秋。

17421

各种活动中特别推荐一个名为“御供所·冷泉步行赏灯2010”的活动。博多的御供所地区是个集中了多所寺院和神社,历史氛围浓郁的地区。其中在承天寺、东长寺、妙乐寺和栉田神社四处,活动期间每到夜晚都会用灯光创造一个梦幻般的世界。作为博多祗园山笠的发祥地并以美丽石庭著称的承天寺、由弘法大师创建据说为日本最古老寺院的东长寺、留有许多博多富商坟墓的妙乐寺、还有作为博多总镇守的栉田神社,这些在博多历史上起到重要作用的神社、寺院,其平日里庄严肃穆的建筑、庭院在夜晚灯光的映照下,显现出来的是一种别样的神秘和美丽。今年该活动于11月3日到7日间举行。时间从晚上6点到9点,时间不算长。如真要全部走完,还得好好制定一个巡游计划才行。这个活动收费,门票提前购买的话为600日元,当天购买则为800日元。
除此之外,还有一个深受众人欢迎的“博多灯会”活动。人们由从前在神社和寺院举办的“千灯明”仪式中获取灵感,从平成6年(1994年)起开始举办该活动。城中街道和寺院、神社里点燃的烛火,编织出一个美丽的梦幻世界。最精彩的要数用烛火绘出的巨大的地面画。这个活动仅在10月23日举行。如今“步行赏灯”和“博多灯会”都已成为博多秋天具有代表性的一大活动。您也来加入我们的队伍,一起去欣赏博多美丽的秋夜,如何?

Visit Fukuoka City’s new website
Featuring a bi-weekly updated web magazine for culture, gourmet, event, and other information.
www.city.fukuoka.lg.jp/fu-a/en

 

 

Fukuoka City is sometimes said to be a “twin city” because the Naka River divides the city into two distinct halves. On the west side of the river is Fukuoka, the location of the Fukuoka Castle, while on the east lies Hakata, the commercial district. The Hakata district has many Shinto shrines, Buddhist temples, and sites of historical interest that have formed the culture of the area for several centuries.
Hakata is also the site of the Akihaku, a series of colorful events and festivals from September to November. Its name resembles the names in Japanese given to world’s fairs, and it was chosen because the whole city, Fukuoka and Hakata included, will be the exhibition site. It will feature an exceptional variety of colorful, must-see events, ranging from those imbued with historical romance at the shrines and temples in Hakata, to concerts, art exhibits, dramas, walking tours, and lectures. The Akihaku is a fall feast of the arts, food, and music.

17421

One event that shouldn’t be missed is the Gokusho – Reizen Night Walk in the historical district of Hakata Ward, which has many shrines and temples. Four of them, the Joten-ji, Tocho-ji, and the Myoraku-ji, and the Kushida shrine, will be beautifully illuminated for the event. Joten-ji is the birthplace of the Hakata Gion Yamakasa and has a lovely stone garden. Tocho-ji is said to have been founded by Kobo Daishi, and is the oldest sacred site in Japan. Myoraku-ji has the graves of many wealthy Hakata merchants. Finally, the Kushida shrine is known as Hakata’s spiritual guardian. Lighting up these grand buildings and their gardens, which have played such an important part in Hakata history, creates scenes of mystery and wonder. This year, the event will be held from 6:00 p.m. to 9:00 p.m. on November 3 (a holiday) to Sunday, November 7. Advance tickets cost ¥600, while same-day tickets go for ¥800.
Other popular events include the Hakata Tomyo lantern festival. Begun in 1994, it is based on the sentomyo lantern festivals held in the past at shrines and temples. The highlight is the large visual patterns created on the ground by the positioning of the many lanterns. It will be held on October 23rd only, however. The autumn nights may be long, but these two events will make them a lot brighter!

Visit Fukuoka City’s new website
Featuring a bi-weekly updated web magazine for culture, gourmet, event, and other information.
www.city.fukuoka.lg.jp/fu-a/en

 

 

 

 

 福岡市は、市内の中央を流れる那珂川を境に、西が福岡城のある城下町・福岡、東は商人の町・博多と呼ばれる双子都市(ツインシティ)です。博多には、中世から歴史や文化を担ってきた神社仏閣、旧跡が数多く残っています。そんな博多の町で、9月から11月にかけ「博多秋博」と名付けられた、多彩なイベントやお祭り、催しが開催されます。 福岡・博多のまち全体が、博覧会会場のような雰囲気になるのでこの名称が付けられました。イベントの内容は、博多の神社やお寺を舞台にした情緒あふれる催しから、音楽やアート、演劇、ウォーキング、講演会などと、バラエティ豊かで見どころもいっぱいです。芸術の秋、食欲の秋、音楽の秋がすべて味わえるのが「博多秋博」です。

17421

中でもおすすめは、「御供所(ごくしょ)・冷泉(れいぜん)ライトアップウォーク2010」。福岡市博多区の由緒ある神社仏閣が数多く残る地域。その中の承天寺、東長寺、妙楽寺、櫛田神社の4か所が幻想的に ライトアップされる美しいイベントです。博多祗園山笠発祥の寺であり、石庭が美しい承天寺や、弘法大師が創建した日本一古い霊場といわれる東長寺、博多豪商の墓が多く残る妙楽寺、そして博多の総鎮守として親しまれている櫛田神社が舞台となります。博多の拠点として重要な役割を担っていた寺社の荘厳な建物や庭園がライトアップされる景色は神秘的です。今年は11月3日(祝)から7日(日)までの開催。18:00~21:00の短い時間なので巡り方を考えましょう。この催しは有料で前売りが600円、当日は800円です。
このほかに人気なのが「博多灯明ウォッチング」。昔、神社や寺で行われていた「千灯明」をヒントに平成6年にスタートした催し。町中の通りや寺社を灯明で映し出した姿は、とても幻想的な光景で、圧巻は灯明による巨大な地上絵。ただしこの催しは10月23日だけ。今ではライトアップウォークも灯明ウォッチングも博多の秋を代表する一大イベントとなっています。秋の長い一夜を楽しむために、博多の町へ出掛けてみませんか?

福岡市の「アジア」文化資産を世界に発信するサイトがオープン
隔週で更新されるWebマガジンのほか、福岡市のグルメやイベント情報など内容も盛りだくさん!
www.city.fukuoka.lg.jp/fu-a

 

 

후쿠오카시는 시내 중앙을 가로지르는 나카강을 경계로 후쿠오카성이 위치한 서쪽을 후쿠오카, 상인의 마을인 동쪽을 하카타라 불러왔습니다. 그 중 하카타에는 중세로부터 역사와 문화를 계승해 온 신사와 절, 그리고 유적이 많이 남아있습니다. 바로 이 하카타에서 9월부터 11월에 걸쳐 “하카타 아키하쿠”라 불리는 다채로운 이벤트와 축제 및 행사가 개최됩니다. 후쿠오카∙하카타의 온 거리가 흡사 박람회 회장과도 같아진다 하여 아키하쿠(秋博:가을의 박람회)라는 이름이 붙여졌습니다. 이벤트의 내용은 하카타의 신사와 절을 무대로 한 정취가 넘치는 행사부터 음악, 예술, 연극, 워킹, 강연회 등 다채로운 내용으로 볼거리가 가득합니다. 예술의 가을, 식욕의 가을, 음악의 가을을 한번에 즐길 수 있는 곳이 바로 “하카타 아키하쿠”입니다.

17421

그 중에서도 추천하고 싶은 것이 “고쿠쇼∙레이젠 라이트 업 워크 2010”입니다. 후쿠오카시 하카타구의 유서 깊은 신사와 절이 다수 모여있는 고쿠쇼∙레이젠 지구의 조텐지 절, 도초지 절, 묘라쿠지 절, 구시다 신사가 환상적으로 빛나는 아름다운 이벤트입니다. 하카타 기온 야마카사의 발상지이며 돌 정원이 아름다운 조텐지 절. 고보(弘法)대사가 창건한 일본에서 가장 오래된 영정(霊場)인 도초지 절. 하카타 거상(巨商)의 묘가 다수 남아있는 묘라쿠지 절. 그리고 하카타의 정신적인 수호자라 할 수 있는 구시다 신사가 라이트 업 이벤트의 무대가 됩니다. 하카타의 거점으로서 중요한 역할을 해온 절과 사원의 장엄한 건물과 정원이 조명으로 밝혀진 모습이 신비롭습니다. 올해는 11월 3일(공휴일)부터 7일(일)까지 개최됩니다. 저녁 6시부터 9시까지 단 3시간 동안만 이루어지니 미리 코스를 생각해 두는 것이 좋을 것 같습니다. 본 행사는 유료로 예매권이 600엔, 당일권은 800엔입니다.
“하카타 토묘(灯明:등불) 워칭”도 인기 있는 이벤트입니다. 옛날에 신사나 절에서 열리던 “센토묘(千灯明)”에서 힌트를 얻어 1994년부터 시작되었습니다. 거리 곳곳과 절 및 사원을 등불로 밝힌 모습은 매우 환상적인 광경으로 그 중에서도 압권은 등불로 그려낸 거대한 그림입니다. 단 이 행사는 10월 23일까지 열립니다. 라이트 업 워크도 토묘 워칭도 지금은 하카타의 가을을 대표하는 빅 이벤트입니다. 기나긴 가을 밤, 하카타를 거닐어 보지 않으시겠어요?

Visit Fukuoka City’s new website
Featuring a bi-weekly updated web magazine for culture, gourmet, event, and other information.
www.city.fukuoka.lg.jp/fu-a/en

 

 

답글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

ページトップに戻る