후쿠오카의 매력을 그대로 느낄 수 있는 【후쿠타비】가 스타트!

Oct 24, 2011 18:47 댓글 없음

<div id=”body”>

14776

福tabi…不是指日式短布袜的tabi,而是旅行的tabi。这个名为“福旅”的旅游计划为人们提供唯有在福冈、博多方能获得的旅游体验。和传统的由旅行社设定的旅行线路不同,它是由接待游客的景点(旅游目的地)设计的旅游线路,也就是最近受人瞩目的“目的地型观光”。这种由当地的人们制定并担任向导的旅游线路中包括了本地人才知道的好地方、特色景点,以及体验地方传统料理和风俗文化等内容。被纳入线路中的景点等都是福冈市在2009年通过公开招募征集到的。以热情待客之心为游客们介绍只有在福冈才能体验到的乐趣。这种新福冈之旅,计划于4月18日开始实施,共有55条线路可供选择。
◆“体验福冈文化之旅”包括了27条游线。比如参加“绘制博多偶人MY体验计划”,可以在素烧的偶人上画彩画,之后把这个自己创作的世界独一无二的博多偶人当作纪念品带回家。其它还有“煮一锅独创的博多牛杂火锅”计划、自己动手边烤边吃的“备长炭烤鸡肉串体验”等。
◆“福冈漫步之旅”包括了16条游线。其中名为“博多拉面历史之旅”的线路是与当地的拉面作家一起来个拉面店巡游,并体验制作拉面。另外还有把行程拉长到太宰府,造访各家寺院的线路。
◆面向外国游客的游线则有12条。其中“穿日式号衣手捏寿司体验”是到寿司店实际体验手捏寿司,并和厨师比试比试手艺;“福冈的漫画景点体验”则可以体验到女仆咖啡店、角色扮演、大头贴。因配备会英语、汉语、韩国语的导游,熟悉的语言会令体验福冈文化以及漫步福冈之旅变得更加趣味盎然。

“福旅”旅游的各条旅游线路,其主办者都各不相同,同时需要提前预约。有关报名、费用、线路内容等,请向各主办方询问。来福冈,在观光和购物之余,请参加“福旅”旅游吧!一起体验福冈的文化、了解福冈的历史、感受福冈城市的脉动吧。一定会为您的福冈之旅留下美好难忘的一页。
在福冈市观光问讯处(天神三越狮子广场、博多车站内)、信息广场(福冈市政府1楼)、各区政府市民相谈室、彩虹广场(IMS大楼8楼)等处均可免费获得“福旅”旅游的指南手册。
http://yokanavi.com/cn/fukutabi/

 

 

 

14776

“Tabi” means travel in Japanese, and Fuku-Tabi is a new tour program that enables participants to experience the delights only Fukuoka and Hakata have to offer. The tours are not packages offered by a travel agency, but programs planned by people at the destination the travelers will be visiting, an approach that has become popular in recent times. They include such experiences as the chance to sample traditional foods or the daily cultural life of a district, including sites off the beaten path or famous locations known only to the locals, who also serve as the guides. Completely different from conventional offerings, the tours were adopted on a wide scale by Fukuoka City in 2009. Tourists get the opportunity to experience a rare treat while enjoying warm hospitality. The program has 55 different tours in all, and it will be conducted until April 18.
The Fukuoka no Machi Bunka wo Taiken Course (Experience Fukuoka’s Urban Culture Course) has 27 separate tours. One concentrates on Hakata ningyo, or unglazed bisque dolls made of painted fired clay. Participants paint the dolls themselves to create their own unique souvenir. Another focuses on making original Hakata Motsunabe, a type of hot pot dish made from beef or pork offal, while the adventurers in a third get to barbecue and eat their own yakitori.
There are 16 tours in the Machiaruki Course (Walking Course). One involves visiting ramen shops with a local food critic who specializes in noodle cuisine and making the ramen oneself. Another tour visits temples and goes as far afield as Dazaifu. A total of 12 tours have been created especially for foreign tourists. One of them takes the participants to a sushi shop where they can learn how to make sushi and compare their efforts with those of the professionals. Another visits “Fukuoka manga spots”, including coffee shops with waitresses wearing French maid uniforms, places for cosplay (costume play), and others where they can get their photo taken at instant photo machines and have them made into tiny stickers. These tours have guides who are fluent in English, Chinese, and Korean.

Each of the Fuku-Tabi tours has different sponsors and reservations are required. Contact the sponsors to apply and for information about fees and tour content. For a great experience in Fukuoka tourism and shopping, don’t hesitate to get in touch with Fuku-Tabi and discover the region’s culture and history, as well as the latest trends. Free pamphlets with details about the tours are available at Fukuoka City Tourist Information Centers at the Mitsukoshi Lion Plaza in Tenjin and at Hakata Station; the Information Plaza on the first floor of the Fukuoka City Municipal Offices; each of the ward offices; and at Rainbow Plaza on the 8th floor of the IMS Building.
Japanese http://yokanavi.com/jp/fukutabi/
English  http://yokanavi.com/eg/fukutabi/
Chinese http://yokanavi.com/cn/fukutabi/
Korean http://yokanavi.com/kr/fukutabi/

 

 

 

14776

福たび…足袋ではありません、旅です。福岡・博多でしか体験できないことを提供する旅の名称です。これまでの、旅行会社が企画するツアーではなく、旅行客を受け入れる観光地(到着地)が企画したツアー、これがこの頃話題の「着地型観光」といわれるもの。その土地の人しか知らない穴場や隠れ名所、伝統料理や生活文化体験などが組み込まれ、案内もその土地の人が行うツアーです。2009年に福岡市が広く一般に公募して採用されたもので、福岡ならではの楽しみを、おもてなしの心で提供するまったく新しい福岡の旅、4月18日まで開催予定です。ツアーは、全部で55コースあります。
「福岡のまち文化を体験するツアー」は、全27コース。例えば、「マイ博多人形絵付け体験コース」では、素焼きの人形に絵付けして、自分だけの博多人形をお土産として持ち帰ってもらいます。他にも「オリジナルの博多もつ鍋を作る」コースや焼き鳥を自分で焼いて食べる「備長炭で焼鳥体験」もあります。
「まち歩きツアー」は、全16コース。「博多ラーメンヒストリーツアー」と称して、地元のヌードルライターと一緒にラーメン店をめぐり、ラーメン作りを体験するコースがあります。太宰府まで足を延ばして、お寺をめぐるツアーもあり。
外国人旅行者も楽しめるツアーは全部で12コース 。「ハッピ姿で寿司にぎり体験」と称して、実際に寿司屋でにぎり寿司を体験して職人との味比べをするという楽しいコースや、「福岡のMANGAスポット体験ツアー」で、メイド喫茶やコスプレでプリクラ体験できるものもあります。英語、中国語、韓国語のガイドさんも付くので、福岡の文化やまち歩きをぞんぶんに楽しめます。
【福たび】の各ツアーは、それぞれ主催者が異なり、事前予約制です。参加の申し込みや、料金、ツアー内容についての問合せは、各ツアーの主催者まで。福岡で観光やショッピングのついでに、気軽に【福たび】へ参加してみてください!福岡のさまざまな文化や歴史、福岡のまちの動きを楽しく体験できます。楽しい思い出をたくさん作ってください。案内パンフレットは福岡市観光案内所(天神三越ライオン広場・博多駅構内)、情報プラザ(福岡市役所1階)、各区役所市民相談室、レインボープラザ(イムズ8階)などで無料配布中です。
日本語 http://yokanavi.com/jp/fukutabi/
英語  http://yokanavi.com/eg/fukutabi/
中国語 http://yokanavi.com/cn/fukutabi/
韓国語 http://yokanavi.com/kr/fukutabi/

 

 

 

14776

‘후쿠타비’는 ‘후쿠오카’와 ‘타비(일본어로 여행을 뜻함)’의 합성어입니다. 후쿠오카∙하카타에서만 체험 할 수 있는 특별한 여행의 명칭입니다. 여행회사가 기획하는 기존 투어가 아닌 관광지가 직접 기획하는 투어, 바로 최근 화제가 되고 있는 ‘착지형관광(着地型觀光)’이라 불리는 것입니다. 현지인들만이 알고 있는 숨은 명소, 전통요리 및 생활문화체험 등이 포함되어 있으며 안내도 현지인이 행하는 투어입니다. 2009년에 후쿠오카시가 일반 공모를 통해 채용한 것으로 후쿠오카만의 매력을 서비스 정신을 담아 제공하는 신개념 후쿠오카 여행입니다. 4월 18일까지 개최될 예정으로 총 55개 코스가 준비되어 있습니다.
◆’후쿠오카의 문화를 체험하는 코스’에는 27가지 코스가 준비되어 있습니다. 그 중 하나인 ‘my 하카타 인형 만들기 체험 코스’에서는 애벌구이한 하카타 인형에 직접 색을 입혀 자기만의 하카타 인형을 기념으로 소장할 수 있습니다. 이 외에도 ‘오리지널 하카타 모쓰나베(곱창전골) 만들기’ 코스나 야끼토리(꼬치구이)를 직접 구워 먹는 ‘숯불 야끼토리 체험’도 있습니다.
◆’시내 산책 코스’에는 16가지 코스가 준비되어 있습니다. ‘하카타 라면 히스토리 투어’란 이름 하에 고장의 라면 전문가와 함께 라면집을 순회하며 라면을 만들어보는 코스가 있는가 하면 멀리 다자이후까지 나아가 절을 둘러보는 투어도 있습니다.
◆외국인 관광객도 즐길 수 있는 투어는 12가지가 있습니다. ‘핫피 입고 스시 만들기’라 하여 초밥집에서 실제로 초밥을 쥐어보고 주방장의 것과 맛을 비교해보는 재미있는 코스와 ‘후쿠오카의 만화 스폿 체험 투어’를 통해 메이드 카페, 코스프레, 스티커 사진 체험을 할 수 있는 코스도 있습니다. 영어, 중국어, 한국어를 구사하는 가이드가 동행하므로 후쿠오카의 문화 및 시내 산책을 부족함 없이 즐길 수 있습니다.
【후쿠타비】의 투어는 각기 주최자가 다르며 사전예약제입니다. 참가 신청 및 요금, 투어 내용에 대해서는 각 투어의 주최자에게 문의해 주세요. 후쿠오카에서 관광과 쇼핑을 즐기는 김에 【후쿠타비】에도 꼭 한번 참가해 보세요! 후쿠오카의 다양한 문화와 역사, 그리고 현재를 즐겁게 체험할 수 있습니다. 기억에 남을 추억을 만들어 보세요.
안내 팸플릿은 후쿠오카시 관광안내소(덴진 미쓰코시 라이온광장∙하카타역사 내), 정보 플라자(후쿠오카 시청 1층), 각 구청 시민상담실, 레인보우 플라자(이무즈 8층) 등에서 무료로 배포 중입니다.
http://yokanavi.com/kr/fukutabi/

 

 

 

답글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

ページトップに戻る