세계 최초의 후쿠오카 아시아 미술관

Oct 24, 2011 18:53 댓글 없음

<div id=”body”>

11646

1999年3月6日,位于演剧专用剧场“博多座”隔壁的博多河畔城中心大楼内诞生了福冈亚洲美术馆,距离今天正好是10年。这是世界上第一家系统地收集和展出亚洲近现代美术艺术作品的美术馆。藏品囊括了亚洲21个国家和地区不同流派、不同风格的约2000件作品,无论在质还是量上,都堪称世界顶级。
亚洲美术在今天备受世界各国的瞩目,而福冈市则是在更早的时候就已把目光转向了亚洲美术。这最早可追溯到1979年福冈市美术馆在大濠公园内建馆。当时作为建馆纪念展览举办了“亚洲美术展”,之后几乎是每隔5年就会举办一次亚洲美术展。不仅收集亚洲的美术作品,还邀请现代艺术家们来馆创作并购置他们的作品。除此之外,还收藏被称作为美术作家的手艺人和工匠们创作的造型艺术作品。比如有孟加拉国的人力三轮车艺术,也就是在人力三轮车上绘上电影明星、动物、花草等图案,把整辆三轮车变成一件艺术品。当然,在孟加拉国,这样的艺术作品并非用来摆设,而是用来载客的交通工具。在亚洲美术馆7楼的“Aji咖啡馆”所在的雕刻区可欣赏到这样的人力三轮车艺术。
“亚洲美术展”在福冈亚洲美术馆建馆的同时改名为“福冈亚洲美术三年展”。每隔3年举办一次大规模展览。今年为了纪念建馆10周年,从9月5日至11月23日举办第4届美术三年展。虽然详细内容尚未公开,但勿容置疑的是该馆必定会全力以赴为大家送上一场精彩的展览。另外,因是建馆10周年,因此美术馆以“重播1999-2009”为题,到7月21日期间,举办“亚洲美术馆年表”、“回忆幻灯片”、画廊巡游等,带人们重温曾在这里举办过的展览,以及曾逗留在福冈的艺术家们的作品等。请千万不要错过这个难得的机会!
http://www.city.fukuoka.lg.jp/sisei/
福冈市博多区下川端3-1河畔城中心大楼7、8楼
电话:092-263-1100

 

 

 

11646

Did you know that a new municipal directory is published every year to coincide with the start of the business year on April 1? It presents an overview of the most up-to-date statistical data on Fukuoka City. It’s also placed on the Fukuoka city website. This month, I’ll profile the city using these new figures.The city’s population keeps growing every year, and as of October 1, 2008, it stood at 1,437,718 people in 684,717 households. The females outnumber the males; there were 749,668 women to 688,050 men. Fukuoka is a relatively young city for Japan, with an average age of 40.3. The city has seven wards, the most populous of which is Higashi Ward. In contrast, Jonan Ward has the fewest people. Characteristic of Fukuoka’s industrial structure is the concentration of tertiary industry, which includes the retail sector, the service industry, and eating and drinking places. This is Fukuoka City’s basic industry. Of the 769,900 employed workers in the city, Primary industry—agriculture and fisheries—accounts for only 0.1%, or 446 people. Secondary industry (manufacturing) employs 89,287 people, or 11.6% of the workforce. The remaining 680,167 people work in Tertiary industry.
Many financial institutions make Fukuoka City their home, and the city also has Kyushu’s only stock exchange. Symbolic of the city’s convenience is the nearness of Fukuoka Airport. It is only five minutes by subway from Hakata Station, and just 11 minutes away from Tenjin, the city’s primary shopping district, which is also an important business district. The airport is easily accessible by expressway, so many people throughout Kyushu use it. The airport has flights to 22 cities in Japan and 16 cities abroad, primarily Asia. It is ranked fourth nationwide in the number of users, as 17.29 million passengers pass through the terminal a year. The city’s symbol was selected in a nationwide contest in 1909, and features an arrangement of nine katakana characters that represent “fu”. Its official trees and flowers were determined in 1979 on the 90th anniversary of its incorporation as a municipality. The “town tree” is the Round Leaf Holly, the “plaza tree” is the Camphor Laurel, the Summer flower is the Cotton Rosemallow, and the Winter flower is the Sasanqua. In 1989, on the occasion of the city’s 100th anniversary, the meadow bunting and the black-headed gull were selected as its official birds. This year marks the 120th anniversary of Fukuoka City’s incorporation as a municipality. Why not look at the municipal directory to find out more about the city?

http://www.city.fukuoka.lg.jp/sisei/

 

 

 

11646

毎年新年度が始まる4月1日に、市政要覧という報告書を作成しているのをご存じですか?もっとも新しい数字やデータで福岡市の概要を紹介、福岡市のホームページに掲載しています。今回は新しい数字とともに福岡市を案内します。
まず人口、福岡市の人口は年々増加していて現在(平成20年10月1日)は1,437,718人、世帯数は684,717世帯。そのうち、男性は688,050人、女性は749,668人と、女性の数が多く、平均年齢は40.3歳で比較的若い街でもあります。福岡市には7つの区があり、最も人口が多いのは東区、少ないのは城南区です。
福岡市の産業構造は第3次産業と呼ばれる小売業やサービス業、飲食店に集中しているのが特徴。福岡市の基幹産業となっています。従業者数も全体で769,900人のうち、第1次産業(農業・漁業など)は446人と全体の0.1%、第2次産業(工業など)は89,287人で11.6%、残り680,167人が第3次産業で働いています。また、福岡市には金融機関も多く、九州で唯一の証券取引所もあります。
そして福岡市の便利さを象徴しているのが福岡空港の近さ。地下鉄で博多駅から5分、ショッピングゾーンでありオフィス街でもある天神からでも11分でアクセスできるし、高速道路のインターチェンジからも近いので九州一円から利用者があつまります。国内線は22都市と、国際線はアジアを中心に16都市と結ばれており、年間約1,729万人で、全国第4位の利用者数となっています。
福岡市のマークは明治42年(1909)に全国懸賞募集で決まりました。カタカナの「フ」を9個組み合わせたものです。市の木と花は市制90周年の昭和54年(1979)に制定、町の木に「クロガネモチ」、広場の木に「クスノキ」が、夏の花には「フヨウ」、冬の花に「サザンカ」が決定。市の鳥は平成元年(1989)の100周年にホオジロとユリカモメが選ばれています。
今年は市制120周年、福岡市の姿、ちょっと見えてきましたか?
http://www.city.fukuoka.lg.jp/sisei/

 

 

 

11646

지금으로부터 10년 전 1999년 3월 6일, 연극 전용극장인「하카타자」의 옆 건물 하카타 리버레인 센터 빌딩에 후쿠오카 아시아 미술관이 문을 열었습니다. 아시아의 근현대 미술을 계통적으로 수집해 전시하는 세계 최초의 미술관입니다. 아시아 21개 나라와 지역의 다양한 장르를 망라하는 약 2000점에 달하는 컬렉션은 양과 질에 있어 세계에 자랑할 만합니다.
아시아 미술은 현재 세계 각국의 주목을 받고 있는데요, 후쿠오카시는 꽤 이전부터 이 아시아 미술에 주목하고 있었습니다. 그 역사는 오호리 공원 내의 후쿠오카시 미술관이 개관하던 1979년까지 거슬러 올라갑니다. 개관 기념전으로「아시아 미술전」을 개최하고 이후 약 5년마다 아시아 미술전을 열어 근현대의 아시아 미술작품을 수집, 현대 작가들을 초청하여 작품 제작을 의뢰하고 구입해 왔습니다. 또 미술 작가라고는 불리지 않는 장인과 기술자 등 다양한 사람들의 조형물을 컬렉션에 포함시켜 왔습니다. 예를 들면 방글라데시의 릭샤 아트. 일본의 인력거에 해당하는 릭샤에 영화 배우나 동물, 풀과 꽃 등을 그려낸 것입니다. 릭샤 그 자체가 작품으로서 방글라데시에서는 이 릭샤가 사람들을 태우고 달린다고 합니다. 이 작품은 7층「아지 카페」가 위치한 조형 라운지에서 감상할 수 있습니다.
「아시아 미술관」은 후쿠오카 아시아 미술관의 개관과 동시에「후쿠오카 아시아 미술 트리엔날레」라 명칭을 바꾸어 3년에 한 번씩 대규모의 전시회를 열고 있습니다. 올해는 10주년을 기념하여 4회째를 맞는 미술전을 9월 5일부터 11월 23일까지 개최한다고 하는데요, 아직 자세한 정보는 공개되지 않았지만 후쿠오카 아시아 미술관이 총력을 다해 준비하고 있음에 틀림없습니다. 또 개관 10주년을 맞아「플레이 백 1999-2009」라는 타이틀을 내걸고 이제까지의 전시회와 작가들이 후쿠오카에 체재하며 만들어 낸 작품을 되짚어 보는「아지비 연표」, 그리고「추억의 슬라이드 쇼」, 갤러리 투어 등이 7월 21일까지 열린다고 하니 절대 놓치지 말아야겠습니다.
http://www.city.fukuoka.lg.jp/sisei/
후쿠오카시 하카타구 시모카와바타 3-1 리버레인 센터 빌딩 7∙8층
TEL 092-263-1100

 

 

 

답글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

ページトップに戻る