가미시주카와 시타고코로

Oct 24, 2011 18:53 댓글 없음

<div id=”body”>

11704
11703

Shitagokoro, the sister shop of “Fridge”, a popular Italian restaurant-bar in Haruyoshi, is a highly recommended example of a new breed of izakaya that blends great food with modern atmosphere and delivers excellent price performance. While it’s certainly not your grandfathers’ dusty old pub, it’s not too trendy either. The interior sports two counters with comfortable high chairs. The first counter doubles as the “Chef’s Table” and is ideal for watching owner Masahiro Oyagi artistically slice sashimi. Booth seating and an “old school” tatami room in the back round out the seating options.

11659

Oyagi-san recommends starting with a plate of sashimi featuring six varieties of seasonal fish priced at just ¥1,050 per person. The perfect complement to this would be the sampler’s set of three kinds of sake, just ¥900. Instead of overwhelming you with options, the hand-drawn and succinct one-page menu lists a combination of curious and creative numbers ranging from home-style dishes such as iidako to sato-imo no yawaraka ni (octopus and potato stew) to originals like the delightful gobo no satsumage (fish cake wrapped in burdock root). Pictured here is their popular toriharami nabe, a hot-pot similar to Hakata’s famous motsunabe, but made with firm chicken from Miyazaki, instead of motsu. Salads, fish, meat, teppan-yaki and rice dishes too. A great find just outside of Tenjin.

Shita-gokoro
1-9-15 Watanabedori, Chuo-ku, Fukuoka
092-518-2939
18:00 ~ 24:00 (last order 23:00)
Closed: Sun.


1-9-15 Watanabedori, Chuo-ku, Fukuoka

092-518-2939

 

11704
11703

渡辺通に並行した裏道にあると聞いて、隠れ家のような静かな雰囲気の店かと思っていたら、大きなガラス窓のある店構えは、開放的で明るく、誰でも優しく迎えてくれる。入口横には、オーナー大柳昌弘(おおやぎまさひろ)さん自慢のシェフズテーブルならぬスペシャルカウンターがあり、ここでは新鮮な魚介類を目の前にして、大柳さんと料理談義を楽しんだり、見事な包丁さばきを見ることができる。そんなドラマチックなスペースの奥に6名座れるカウンターや3卓の2人掛けテーブル、一番奥には20人まで入れる堀こたつ式の座敷がある。新鮮な魚介類が手に入る福岡だからこそ、そのおいしさを存分に味わって欲しいと、良心的な価格で楽しめる店として2年前にオープン。その気持ちは刺身の盛り合わせ1人前1,050円というメニューによく表れている。

11659

旬の味を楽しめる6種類の刺身は、ひらす、ヒラメ、アナゴの炙り、ごまさば、イカのうに巻き、ヨコワマグロがきれいに盛り付けられている。「高級魚ではないけど、安くて、おいしく食べてもらえるものを出してます」という大柳さんは、この店をオープンする準備段階で何度も長浜の魚市場に足を運び、仕入れられるようになったという努力家だ。飲み物はビール、焼酎の他、日本酒やワインまで揃い、刺身に合う日本酒は10種類の中から3種類選んで、飲み比べができるセットが900円である。いわゆる好みのものをテイスティングして探せるという嬉しいサービスだ。この他、鶏のハラミ(横隔膜)鍋やごぼうで魚のすり身を包んで揚げたさつま揚げが人気メニュー。

上四十川 舌心(かみしじゅうかわ したごころ)
福岡市中央区渡辺通1の9の15
092(518)2939
18:00~24:00(23:00 OS)
定休日:日曜日

 

092-518-2939

 

11704
11703

위치상 차분한 분위기의 가게일줄 알았지만 큰 유리창을 끼고 있어 분위기는 밝고 개방적이었다. 입구 옆에 마련된 스페셜카운터에서는 해산물을 손질하는 손놀림과 더불어 주인 오야기씨와의 대화도 즐길 수 있다. 이 옆으로 6명이 앉을 수 있는 카운터석과 2인용 테이블이 3개, 가장 안쪽에는 20명까지 수용할 수 있는 좌식 룸이 있다. 후쿠오카의 신선한 해산물을 마음껏 즐길 수 있도록 양심적인 가격으로 서비스를 제공하고자 2년 전에 문을 연 가게. 그 초심은 메뉴에도 잘 나타나있다(모듬회1인분1050엔). 제철 생선을 맛볼 수 있는 6종 회에는 부시리, 광어, 구운 붕장어, 고등어의 간장 절임, 성게 오징어 말이, 어린 참치가 담겨 나온다. 「고급 생선은 아니지만 저렴하고 맛있는 생선을 제공하고자 합니다」라고 말하는 오야기씨. 음료는 맥주, 소주 외에도 일본술, 와인까지 갖추고 있다. 일본술은 10종류 중 3가지를 선택해 그 맛을 비교해 볼 수 있는 세트메뉴가 900엔. 그 밖에 닭의 내장전골과 우엉으로 싼 어육을 튀긴 사츠마아게 등이 인기메뉴.

가미시주카와 시타고코로
후쿠오카시 추오쿠 와타나베도오리 1-9-15
092-518-2939
18:00~24:00(주문마감23:00)
정기휴일 : 일요일


후쿠오카시 추오쿠 와타나베도오리 1-9-15

092-518-2939

 

11704
11703

听说此店位于繁华的渡边大道(旧名上四十川)后街深处,想象这必定是一家隐蔽性的安静食店。甫抵店外只见大幅的木框玻璃窗外墙,韵味古朴又予人明亮之感,超乎想象之外。玻璃窗下摆放着店主引以为荣的宽阔料理木台,每日海鲜整然而列;透过玻璃窗可看到店主大柳昌弘先生时而神情专注地操刀制作刺身,时而与客人谈笑论酒,气氛融和温罄。连接料理台的是长条形的6座位柜台,客人可以一边品尝,一边欣赏店主精湛熟练的刀法与厨艺。另外还设有3张2人桌和可容纳20人的和式座位。店子不算大,但客人还真多。因为这里的海鲜不但够新鲜、出品好,价钱还很实惠。一份汇集平政鱼、比目鱼、星鳗、小青花鱼、魷鱼卷海胆和小金枪鱼共6种时令海鲜的刺身拼盘只售1050日元;最适合吃刺身时喝的日本酒可从10种中选3种,只售900日元。大柳先生说:“虽然不是很高级的海鲜,但是努力为顾客提供既便宜又好吃的料理是我们的经营宗旨。”话语平实却充满着真挚。

上四十川 舌心
福冈市中央区渡边大道1-91-15
092(518)2939
18:00~24:00(点菜截止时间23:00)
店休日:星期天


福冈市中央区渡边大道1-91-15

092-518-2939

11704
11703

Shitagokoro, the sister shop of “Fridge”, a popular Italian restaurant-bar in Haruyoshi, is a highly recommended example of a new breed of izakaya that blends great food with modern atmosphere and delivers excellent price performance. While it’s certainly not your grandfathers’ dusty old pub, it’s not too trendy either. The interior sports two counters with comfortable high chairs. The first counter doubles as the “Chef’s Table” and is ideal for watching owner Masahiro Oyagi artistically slice sashimi. Booth seating and an “old school” tatami room in the back round out the seating options.

11659

Oyagi-san recommends starting with a plate of sashimi featuring six varieties of seasonal fish priced at just ¥1,050 per person. The perfect complement to this would be the sampler’s set of three kinds of sake, just ¥900. Instead of overwhelming you with options, the hand-drawn and succinct one-page menu lists a combination of curious and creative numbers ranging from home-style dishes such as iidako to sato-imo no yawaraka ni (octopus and potato stew) to originals like the delightful gobo no satsumage (fish cake wrapped in burdock root). Pictured here is their popular toriharami nabe, a hot-pot similar to Hakata’s famous motsunabe, but made with firm chicken from Miyazaki, instead of motsu. Salads, fish, meat, teppan-yaki and rice dishes too. A great find just outside of Tenjin.

Shita-gokoro
1-9-15 Watanabedori, Chuo-ku, Fukuoka
092-518-2939
18:00 ~ 24:00 (last order 23:00)
Closed: Sun.


1-9-15 Watanabedori, Chuo-ku, Fukuoka

092-518-2939

 

11704
11703

渡辺通に並行した裏道にあると聞いて、隠れ家のような静かな雰囲気の店かと思っていたら、大きなガラス窓のある店構えは、開放的で明るく、誰でも優しく迎えてくれる。入口横には、オーナー大柳昌弘(おおやぎまさひろ)さん自慢のシェフズテーブルならぬスペシャルカウンターがあり、ここでは新鮮な魚介類を目の前にして、大柳さんと料理談義を楽しんだり、見事な包丁さばきを見ることができる。そんなドラマチックなスペースの奥に6名座れるカウンターや3卓の2人掛けテーブル、一番奥には20人まで入れる堀こたつ式の座敷がある。新鮮な魚介類が手に入る福岡だからこそ、そのおいしさを存分に味わって欲しいと、良心的な価格で楽しめる店として2年前にオープン。その気持ちは刺身の盛り合わせ1人前1,050円というメニューによく表れている。

11659

旬の味を楽しめる6種類の刺身は、ひらす、ヒラメ、アナゴの炙り、ごまさば、イカのうに巻き、ヨコワマグロがきれいに盛り付けられている。「高級魚ではないけど、安くて、おいしく食べてもらえるものを出してます」という大柳さんは、この店をオープンする準備段階で何度も長浜の魚市場に足を運び、仕入れられるようになったという努力家だ。飲み物はビール、焼酎の他、日本酒やワインまで揃い、刺身に合う日本酒は10種類の中から3種類選んで、飲み比べができるセットが900円である。いわゆる好みのものをテイスティングして探せるという嬉しいサービスだ。この他、鶏のハラミ(横隔膜)鍋やごぼうで魚のすり身を包んで揚げたさつま揚げが人気メニュー。

上四十川 舌心(かみしじゅうかわ したごころ)
福岡市中央区渡辺通1の9の15
092(518)2939
18:00~24:00(23:00 OS)
定休日:日曜日

 

092-518-2939

 

11704
11703

위치상 차분한 분위기의 가게일줄 알았지만 큰 유리창을 끼고 있어 분위기는 밝고 개방적이었다. 입구 옆에 마련된 스페셜카운터에서는 해산물을 손질하는 손놀림과 더불어 주인 오야기씨와의 대화도 즐길 수 있다. 이 옆으로 6명이 앉을 수 있는 카운터석과 2인용 테이블이 3개, 가장 안쪽에는 20명까지 수용할 수 있는 좌식 룸이 있다. 후쿠오카의 신선한 해산물을 마음껏 즐길 수 있도록 양심적인 가격으로 서비스를 제공하고자 2년 전에 문을 연 가게. 그 초심은 메뉴에도 잘 나타나있다(모듬회1인분1050엔). 제철 생선을 맛볼 수 있는 6종 회에는 부시리, 광어, 구운 붕장어, 고등어의 간장 절임, 성게 오징어 말이, 어린 참치가 담겨 나온다. 「고급 생선은 아니지만 저렴하고 맛있는 생선을 제공하고자 합니다」라고 말하는 오야기씨. 음료는 맥주, 소주 외에도 일본술, 와인까지 갖추고 있다. 일본술은 10종류 중 3가지를 선택해 그 맛을 비교해 볼 수 있는 세트메뉴가 900엔. 그 밖에 닭의 내장전골과 우엉으로 싼 어육을 튀긴 사츠마아게 등이 인기메뉴.

가미시주카와 시타고코로
후쿠오카시 추오쿠 와타나베도오리 1-9-15
092-518-2939
18:00~24:00(주문마감23:00)
정기휴일 : 일요일


후쿠오카시 추오쿠 와타나베도오리 1-9-15

092-518-2939

 

11704
11703

听说此店位于繁华的渡边大道(旧名上四十川)后街深处,想象这必定是一家隐蔽性的安静食店。甫抵店外只见大幅的木框玻璃窗外墙,韵味古朴又予人明亮之感,超乎想象之外。玻璃窗下摆放着店主引以为荣的宽阔料理木台,每日海鲜整然而列;透过玻璃窗可看到店主大柳昌弘先生时而神情专注地操刀制作刺身,时而与客人谈笑论酒,气氛融和温罄。连接料理台的是长条形的6座位柜台,客人可以一边品尝,一边欣赏店主精湛熟练的刀法与厨艺。另外还设有3张2人桌和可容纳20人的和式座位。店子不算大,但客人还真多。因为这里的海鲜不但够新鲜、出品好,价钱还很实惠。一份汇集平政鱼、比目鱼、星鳗、小青花鱼、魷鱼卷海胆和小金枪鱼共6种时令海鲜的刺身拼盘只售1050日元;最适合吃刺身时喝的日本酒可从10种中选3种,只售900日元。大柳先生说:“虽然不是很高级的海鲜,但是努力为顾客提供既便宜又好吃的料理是我们的经营宗旨。”话语平实却充满着真挚。

上四十川 舌心
福冈市中央区渡边大道1-91-15
092(518)2939
18:00~24:00(点菜截止时间23:00)
店休日:星期天


福冈市中央区渡边大道1-91-15

092-518-2939

답글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.

ページトップに戻る